Nils

Nils

"J’accuse bonne réception ce jour du courrier postal et vous remercie pour votre travail de qualité." Vincent  02/02/2013

Kim

Traduction jurée du Français en Néerlandais.
"Je vous remercie pour vos services de traduction rapides et parfaits. J'ai bien reçu les premiers documents traduits." Farid  31/01/2013

Kim

Pieter

Patrick

Sarawuth

Roger

Mark

Yannic

Traductions jurés/Dossier d'adoption de Néerlandais en Français pour client à Dilbeek
"Un très grand merci pour votre rapidité. Le paiement a été effectué par virement bancaire. Très cordialement."

Brigitte

Légalisations/Acte de naissance de Néerlandais en Français pour client a Hotton
"Un tout grand merci pour la façon rapide et professionnelle avec laquelle vous avez traité cette traduction jurée. Je pourrai la déposer à l’Ambassade de France demain! A une prochaine traduction, et cordialement."

Nathalie

Traductions assermentées Espagnol/Demande de visa pour un client à Braine l'Alleud
"Encore merci pour vos bons soins (mon fils Edouard a eu son visa dans les temps grâce à votre coopération dynamique, est bien arrivé en Bolivie et est enchanté). Bien à vous."

Wolf

Traductions commerciales Allemand vers Français/Dossier d'impôts pour un client à Morlanwelz
"Merci pour la rapidité d'exécution. Nous avons déjà effectué le paiement la semaine dernière. Je reste à votre disposition pour tout renseignement que vous jugeriez utile. Cordialement."

Stephane

Traducteurs jurés Allemand/Diplôme avec légalisation pour un client à Bertrix
"Un tout grand merci ! Mail bien reçu. Je n’ hésiterais pas à recommander votre cabinet et à faire appel à vos services dans  le futur pour d’ autres traductions de diplôme. Bien à vous, en vous remerciant."

Sylvianne

Traductions techniques/Directives de sécurité Anglais vers Néerlandais et Français pour une entreprise à Zaventem
"Merci pour les fichiers. La comptabilité va vous verser le solde du montant total. Merci pour votre rapidité dans le traitement de notre demande."

Koen en Heidi

Eddy

Els

Ed

Elke

Alfia

Aarnoud

Dimitra

Cedric

Kris

Christophe

Stefaan

Simonne

Juan

Niels

Eddy

Ton

Kris

Stefanie

Gaston

Sarie

Kris

Isabelle

Kris

Christine

Kristof

Hector

Wilfried

Ward

Line

Bruno

Dirk

Dirk

Robbie

Joseph

Gaston

Bjorn

Kristof

Rina

Sabine

Légalisations Espagnol vers Français/Certificat de célibat pour client à Malonne
"Bonjour, merci pour le mail et la rapidité, j´ai effectué le virement lundi dernier vous devriez l´avoir reçu. Cordialement"

Eva

Traductions assermentées Anglais vers Français/Acte de naissance pour un client à Sprimont
"Bonjour, je voudrais vous remercier pour votre excellent travail de traduction. Bien à vous"

Giorgio

Traductions juridiques Italien vers Français/Contrat pour client à Bruxelles
"Cher monsieur, j'ai bien reçu la traduction par la poste e par e-mail et je vous remercie aussi pour la vitesse. Avec mes compliments"

Christian

Traductions jurées avec Apostille au Tribunal/Certificat de conformité Anglais vers Néerlandais pour client à Manage
"Par la présente je vous confirme avoir reçu le document ainsi que la facture numérisée, je vous confirmerai aussi la réception des documents originaux. Ce fut un réelle plaisir de traiter avec vous..!! Je ne manquerai pas de faire votre publicité à chaque occasion"

Lavinia

Traductions jurées avec légalisation au Tribunal/Diplômes Roumain vers Français pour client à Bruxelles
"Bonjour, j'ai bien reçu mes documents. Je vous remercie. Vous m'avez aidé beaucoup. Merci encore une fois :) Bonne journée" 

Ella

Traductions juridiques Néerlandais vers Allemand/Statuts pour entreprise à Pepingen
"Bonjour, nous avons été très satisfait de votre service, nous revenons vers vous car nous avons cette fois besoin de traduction en Allemand et cette fois encore avec tous les Apostilles. Cordialement"

Jean-Manuel

Traductions assermentées Français vers Anglais/Extrait du casier judiciaire pour client à Philippeville
"Bonjour, par la présente, j'accuse bonne réception de votre travail. Je vous remercie pour la rapidité avec laquelle vous avez effectué les deux traductions demandées. Encore merci et à une prochaine fois ! :) Bien cordialement"

André

Traductions jurés avec Apostille au Tribunal/Extrait de casier judiciaire Français vers Anglais pour client à Oizy
"Bonjour, j'accuse bonne réception du message ci-dessous et de ses deux annexes! Merci pour ce travail dûment accompli et dans un temps relativement court! Cordialement"

Ken

Cathérine

Kenny

Wendy

Walter

Bart

Walter

Michel

Vanessa

Martin

Tim

Dyonne

Corinne